Gegen die Autographie und die Lesung [
i]-ya-zi in
Friedrich 1930, 12 zeigt das Foto, dass es zwischen
BAL und
ya-zi kein Zeichen gibt. Deshalb könnte man eine Auslassung des Schreibers oder eine ungewöhnliche Form des Verbs
iya- (d.h. ohne Anfangsvokal
-i) vermuten. Der einzige Beleg für
iya- ohne Anfang
-i findet sich in KUB 36.108 Vs. 12 (CTH 25; Vertrag zwischen Zidanta II. und Pilliya von Kizzuwatna), in dem die Form
ya-az-zi auftritt. Deshalb ist vielleicht besser an eine Auflassung des Schreibers denken.